Términos y Condiciones | Canadá
Vigente a partir del 26 de septiembre de 2023
1. INTERPRETACIÓN
1.1. En este Acuerdo:
Acuerdo significa estas Condiciones Generales y el Formulario de Pedido (y en caso de cualquier inconsistencia entre las Condiciones Generales y el Formulario de Pedido, se aplicarán los términos del Formulario de Pedido);
Afiliado significa (en relación con cada Parte) cualquier persona o entidad que, directa o indirectamente a través de uno o más intermediarios, controle, esté controlada por o esté bajo control común con dicha Parte;
Día Hábil significa cualquier día que no sea sábado, domingo o festivo legal, según se defina en la provincia de residencia del Cliente;
Legislación de Protección de Datos se refiere a cualquier ley, reglamento o directiva federal o provincial sobre la protección de las personas en lo que respecta al tratamiento de datos personales, así como a la recopilación, la transferencia y la seguridad de dichos datos, incluyendo, en la medida en que sea aplicable, la Ley Federal de Protección de la Información Personal y de Documentos Electrónicos (PIPEDA), la Ley de Protección de la Información Personal en el Sector Privado (Quebec), la Ley de Protección de la Información Personal (Alberta) y la Ley de Protección de la Información Personal (Columbia Británica).
Equipo se refiere al equipo que Lumi proporcionará al Cliente, tal como se establece en el Formulario de Pedido.
Evento se refiere a un evento o una serie de eventos diseñados, programados, desarrollados o implementados por el Cliente para los Encuestados o por Lumi para el Cliente mediante el Panel de Control de Lumi o cualquier Aplicación, Equipo o Software de Lumi.
Tarifas se refiere a los importes establecidos en el Formulario de Pedido. Derechos de Propiedad Intelectual se refiere a todos los derechos de propiedad intelectual a nivel mundial, ya sean existentes o no, adquiridos o contingentes, incluyendo (sin limitación) los derechos de autor (incluidos los derechos de traducción a idiomas extranjeros), derechos de diseño, derechos sobre bases de datos, derechos sobre nombres de dominio, diseños registrados, patentes, marcas comerciales, nombres comerciales, rótulos y otras designaciones, siempre que sean de naturaleza propietaria, y todos los derechos similares, registrados o no (incluyendo, sin limitación, todas sus extensiones, reversiones, reactivaciones y renovaciones). Lo anterior incluirá, en relación con los derechos registrables, cualquier solicitud realizada o derecho a presentar solicitudes respecto de dichos derechos;
Lumi Apps se refiere a Lumi Show o cualquier otra aplicación móvil disponible por Lumi (ya sea como aplicación móvil independiente o integrada en una aplicación móvil integrada), según las modificaciones y/o actualizaciones que Lumi realice periódicamente a su discreción.
Panel de Control Lumi se refiere al portal web interactivo que Lumi pone a disposición del Cliente para la programación, el diseño y la implementación de un Evento para los Participantes, así como para la generación de informes en tiempo real de los datos recopilados a través de los Eventos.
Software Lumi se refiere a cualquier software utilizado o suministrado por Lumi en relación con la ejecución de este Acuerdo (incluido, entre otros, cualquier software integrado en el Panel de Control Lumi, las Aplicaciones Lumi o el Equipo) y cualquier material derivado del uso o la manipulación de dicho software.
Tiendas en Línea se refiere a la App Store, el Android Market y cualquier otro sitio web o portal donde se puedan descargar versiones de las Aplicaciones Lumi, a discreción de Lumi.
Términos de Uso en Línea se refiere a los términos y condiciones de uso de Lumi vigentes en cada momento, publicados en: https://www.lumiglobal.com/pages/terms-conditions/canada.
Formulario de Pedido se refiere al formulario de pedido al que se adjuntan estos Términos Generales.
Parte se refiere a Lumi o al Cliente, según el contexto.
Datos sin procesar se refiere a cualquier información o dato relativo a los Encuestados proporcionado por el Cliente, excluyendo los Datos del Encuestado;
Encuestado se refiere a cualquier persona a quien se pone a disposición, total o parcialmente, el Panel de Control de Lumi, las Aplicaciones de Lumi, el Equipo y el Software de Lumi, o que proporciona una respuesta en un Evento en relación con este Acuerdo;
Datos del Encuestado se refiere a la información o datos personales protegidos por la Legislación de Protección de Datos, proporcionados por un Encuestado al responder en un Evento;
Servicios se refiere a los servicios que Lumi prestará al Cliente, tal como se establece en el Formulario de Pedido; y
Término tiene el significado que se le atribuye en el Formulario de Pedido.
1.2. ESTE ACUERDO HA SIDO REDACTADO PARA CUBRIR LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS Y EQUIPO AL CLIENTE. PARA EVITAR DUDAS:
(a) Si el Cliente solicita únicamente Servicios de Lumi, las disposiciones de este Acuerdo relativas al Equipo no se aplicarán en la medida en que dichas disposiciones se refieran al Equipo (pero sí se aplicarán en la medida en que dichas disposiciones se refieran a los Servicios); y
(b) Si el Cliente solicita únicamente Equipo de Lumi, las disposiciones de este Acuerdo relativas a los Servicios no se aplicarán en la medida en que dichas disposiciones se refieran a los Servicios (pero sí se aplicarán en la medida en que dichas disposiciones se refieran al Equipo).
2. SERVICIOS
Esta Cláusula 2 se aplicará únicamente si Lumi presta Servicios al Cliente en virtud de este Acuerdo.
2.1. Sujeto a la ejecución de este Acuerdo y al pago de las Tarifas, Lumi otorgará al Cliente un derecho personal, no exclusivo e intransferible para acceder y utilizar el Panel de Control de Lumi durante la Duración del Plazo, según lo requiera el alcance expreso de los Servicios.
2.2. Lumi deberá:
(a) si, y en la medida en que lo exija el ámbito expreso de los Servicios, realizar esfuerzos comercialmente razonables para que las Aplicaciones Lumi estén disponibles para los Participantes de forma gratuita a través de las Tiendas en Línea, siempre que cada Participante acepte los términos y condiciones de la Aplicación y pueda descargar, instalar y utilizar la Aplicación Lumi en un dispositivo compatible;
(b) alojar (o gestionar el alojamiento) del contenido del evento y los Datos del Participante de conformidad con la Cláusula 8; y
(c) proporcionar cualquier otro Equipo o Servicio que se establezca en el Formulario de Pedido o que se acuerde con el Cliente en cada momento, a las tarifas acordadas.
2.3. El Cliente deberá:
(a) garantizar que solo los empleados del Cliente que hayan recibido un nombre de usuario específico y hayan aceptado las Condiciones de Uso del Panel de Control de Lumi (definidos como "Usuarios Autorizados") accedan al Sistema; y
(b) garantizar que los Usuarios Autorizados cumplan con las Condiciones de Uso en Línea, y el Cliente será responsable de las acciones y omisiones de los Usuarios Autorizados como si fueran acciones u omisiones del Cliente.
2.4. El Cliente reconoce que Lumi no será responsable de:
(a) obtener, adquirir ni gestionar la relación con los Participantes, a menos que se acuerde específicamente en los Servicios; ni
(b) verificar la integridad, exactitud, fiabilidad, calidad o legalidad de los Datos Brutos, los Datos de los Participantes o el contenido de cualquier evento.
2.5. Si las Partes acuerdan que Lumi desarrolle una versión/instancia de marca de una Aplicación Lumi, entonces:
(a) Lumi desarrollará una versión que contenga el nombre y la marca del Cliente, de acuerdo con las especificaciones y los plazos acordados con el Cliente;
(b) Todos los derechos de propiedad intelectual de las Aplicaciones Lumi de marca permanecerán en manos de Lumi;
(c) El Cliente deberá pagar las Tarifas adicionales establecidas en el Formulario de Pedido por el alojamiento y la implementación de una App Lumi de marca, mientras permanezca disponible en una Tienda Online; y
(d) Lumi deberá retirar la App Lumi de las Tiendas Online dentro de los treinta (30) días siguientes a la recepción de la notificación por escrito del Cliente solicitando dicha retirada.
3. EQUIPO
Esta Cláusula 3 se aplicará únicamente si Lumi proporciona el Equipo al Cliente en virtud de este Acuerdo.
3.1. Sujeto a la ejecución de este Acuerdo y al pago de las Tarifas, Lumi se compromete a proporcionar el Equipo en alquiler y el Cliente a alquilarlo según los términos de este Acuerdo.
3.2. Pérdida o Daños al Equipo
(a) El Cliente tendrá la obligación, en todo momento durante la vigencia de este Acuerdo, de tratar el Equipo con, al menos, el mismo cuidado que con sus propios bienes. Dicha atención incluirá, sin limitación, la provisión de un entorno seguro para, cuando corresponda, el transporte, almacenamiento y uso del Equipo.
(b) En caso de pérdida o daño del Equipo como consecuencia del incumplimiento por parte del Cliente de la Cláusula 3.2(a), o por negligencia del Cliente o cualquier acto u omisión negligente de sus empleados, contratistas, proveedores o terceros bajo su control, el Cliente deberá pagar a Lumi, previa solicitud, el precio de lista estándar para la compra del Equipo perdido o dañado.
(c) El Cliente indemnizará a Lumi, en todo momento y en todos los aspectos, previa solicitud, por cualquier gasto, responsabilidad, pérdida, reclamación o procedimiento relacionado con cualquier lesión personal o daño a cualquier propiedad (incluido el Equipo) que surja de, en relación con o como consecuencia del alquiler, la entrega, el uso, el mal uso, la no utilización, la recogida o la devolución del Equipo por parte del Cliente o de terceros bajo su responsabilidad.
3.3. Resolución del Alquiler
Lumi tendrá derecho a rescindir este Contrato en cualquier momento, por cualquier motivo y sin necesidad de justificación (dicha rescisión entrará en vigor de inmediato) y a recuperar o retirar el Equipo o cualquier parte del mismo. En caso de rescisión, el Cliente no deberá abonar ninguna tarifa de cancelación.
3.4. Devolución del Equipo
Si el Cliente es responsable del transporte del Equipo, este deberá devolverse a Lumi antes de las 17:30 (17:30) de la fecha de alquiler, a menos que se acuerde lo contrario. Las devoluciones fuera de plazo se cobrarán a la tarifa de alquiler diaria vigente de Lumi en ese momento.
3.5. Equipo Eléctrico
Si Lumi solo alquila el Equipo y no presta ningún Servicio relacionado, el Cliente reconoce que el Equipo incluye equipo eléctrico y normalmente debe utilizarse con los enchufes y/o tomas de corriente instalados. Sin embargo, si se sustituye temporalmente por otros enchufes o tomas de corriente adecuados, esta operación deberá ser realizada por una persona competente que también deberá restablecer su estado original. Bajo ninguna circunstancia se deberá utilizar el Equipo eléctrico sin una correcta conexión a tierra, a menos que sea de doble aislamiento. Lumi no será responsable de ninguna responsabilidad derivada del incumplimiento de esta Cláusula por parte del Cliente.
3.6. Responsabilidad
(a) El riesgo del Equipo se transfiere al Cliente en el momento de su recepción y, en tales circunstancias, continúa hasta que Lumi confirme la recepción de la devolución de todo el Equipo. El Cliente acepta no vender ni ceder el control del Equipo a menos que utilice un transportista externo para su transporte. Si el Cliente utiliza un transportista externo para el transporte, tiene la obligación de seleccionar un transportista confiable y de buena reputación, y cooperará plenamente con Lumi para que Lumi pueda presentar una reclamación al transportista externo si es necesario.
(b) El Cliente se compromete a garantizar que: (i) nadie utilice el Equipo sin la debida instrucción; (ii) no permitirá el uso indebido del Equipo; y (iii) garantizará que solo sus representantes autorizados o los de Lumi tengan acceso al Equipo.
(c) El Cliente reconoce que es responsable de verificar la idoneidad y adecuación del Equipo para sus propios fines y que Lumi no será responsable del incumplimiento de los requisitos del Cliente por parte del Equipo, salvo lo dispuesto expresamente en el presente documento.
4. TARIFAS Y PAGOS
4.1. El Cliente deberá pagar las Tarifas a Lumi de acuerdo con el Formulario de Pedido y esta Cláusula 4.
4.2. Los pagos adeudados en virtud del presente Acuerdo se efectuarán con fondos disponibles dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha de la factura correspondiente.
4.3. Se pagarán intereses sobre el saldo de cualquier factura vencida a una tasa anual equivalente al 3% más la tasa base vigente de The Royal Bank of Scotland plc. Los intereses se calcularán diariamente sobre el saldo pendiente, desde los treinta y un (31) días siguientes a la fecha de la factura hasta que Lumi reciba el pago completo del Cliente (incluidos los intereses, si corresponde) con fondos disponibles.
4.4. Todas las sumas pagaderas en virtud del presente Acuerdo estarán exentas de toda deducción o retención, a menos que la deducción o retención sea exigida por ley o se realice de conformidad con las disposiciones del presente Acuerdo. Si la ley exige realizar deducciones o retenciones del pago de cualquier suma, el Cliente deberá pagar a Lumi las sumas que, tras dicha deducción o retención, le dejen a Lumi con el mismo importe que habría tenido derecho a recibir de no existir dicha obligación de realizar dicha retención o deducción.
5. DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL
5.1. Todos los derechos de propiedad intelectual sobre el Panel de Control de Lumi, las Apps de Lumi, el Equipo, el Software de Lumi y cualquier otro material utilizado o suministrado por Lumi en relación con la ejecución de este Acuerdo (dichos Derechos de Propiedad Intelectual y materiales, en conjunto, se denominan los "Materiales de Lumi") permanecerán en poder de Lumi (o de sus licenciantes) y el Cliente no podrá copiar ni conservar ningún Material de Lumi.
5.2. El Cliente se compromete a no traducir, descompilar ni aplicar ingeniería inversa a ninguna parte del Software de Lumi, ni a permitir que terceros realicen dichas actividades, a menos que Lumi lo autorice previamente por escrito.
5.3. El Cliente solo podrá utilizar el Software de Lumi en el Equipo o en un equipo autorizado por Lumi como compatible con este.
5.4. Todos los derechos de propiedad intelectual sobre el contenido de eventos y reuniones, los Datos Brutos y los Datos de los Participantes (los "Materiales del Cliente") permanecerán en poder del Cliente (o de sus licenciantes). 5.5. El Cliente otorga a Lumi una licencia no exclusiva y libre de regalías para usar los Materiales del Cliente (incluido el derecho a sublicenciar) con el fin de cumplir con sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo.
5.6. Ninguna de las Partes podrá usar el nombre, las marcas comerciales, el logotipo o las marcas de servicio de la otra Parte, salvo que se permita expresamente en el presente Acuerdo o con su consentimiento previo por escrito.
5.7. Cada Parte notificará a la otra inmediatamente si tiene conocimiento de cualquier uso no autorizado de los Derechos de Propiedad Intelectual de la otra Parte y la ayudará (a expensas de la otra) a tomar todas las medidas razonables para defender sus derechos.
5.8. Las disposiciones de la presente Cláusula 5 seguirán vigentes tras la rescisión del presente Acuerdo.
6. VIGENCIA Y RESCISIÓN
6.1. El presente Acuerdo entra en vigor con la firma del Formulario de Pedido por las partes. Sujeto a la Cláusula 6.2, el presente Acuerdo finalizará cuando todas las partes hayan cumplido con sus obligaciones contractuales en virtud del mismo.
6.2. Cualquiera de las Partes podrá rescindir este Acuerdo inmediatamente mediante notificación por escrito a la otra Parte:
(a) conforme a la Cláusula 12.4; o
(b) en caso de incumplimiento sustancial de este Acuerdo por la otra Parte que no sea subsanable o, si lo fuere, no se subsane dentro de los treinta (30) días siguientes a la notificación por escrito, por la Parte que no haya incurrido en mora, a la otra Parte, especificando la naturaleza del incumplimiento y exigiendo su subsanación; o
(c) si la otra Parte cesa sus actividades comerciales en el curso normal, o entra en concurso de acreedores o liquidación (que no sea una disolución voluntaria de los socios), o se le nombra un administrador judicial o administrador concursal para cualquier parte de su empresa o activos.
6.3. En caso de rescisión de este Acuerdo conforme a la Cláusula 6.2 o de vencimiento de este Acuerdo por cualquier otra causa:
(a) Sujeto a la Cláusula 8.1, todas las licencias otorgadas en virtud de este Acuerdo se rescindirán inmediatamente;
(b) El Cliente deberá pagar puntualmente a Lumi todas las Tarifas adeudadas, incluidas las correspondientes a los servicios prestados, hasta la fecha de rescisión o vencimiento; y
(c) dentro de las cuarenta y ocho (48) horas, el Cliente, cuando sea responsable, deberá devolver y dejar de utilizar cualquier equipo, propiedad, material y demás artículos (y todas sus copias) pertenecientes a la otra Parte.
7. CANCELACIÓN
7.1. La cancelación anticipada de este Acuerdo antes del vencimiento del Plazo por parte del Cliente implicará el pago a Lumi de los cargos por cancelación establecidos en la Cláusula 7.2.
7.2. Cargos por Cancelación:
(a) Si el Cliente cancela con más de sesenta (60) días de antelación a la Fecha Relevante, el cargo será del 10% de las Tarifas;
(b) Si el Cliente cancela entre treinta y un (31) y sesenta (60) días de antelación a la Fecha Relevante, el cargo será del 50% de las Tarifas;
(c) Si el Cliente cancela con treinta (30) días o menos de antelación a la Fecha Relevante, el cargo será del 100% de las Tarifas.
A efectos de la presente Cláusula 7.2, la "Fecha Relevante" será la fecha de suscripción, la fecha de entrada en vigor y la fecha del Evento, la que ocurra primero.
7.3. Sujeto a la Cláusula 6.2, los cargos por cancelación deberán abonarse inmediatamente tras la notificación de cancelación del Contrato por parte del Cliente.
7.4. Cualquier reducción en los Servicios o el Equipo solicitada por el Cliente tras la firma del Formulario de Pedido se considerará una cancelación a efectos del presente Contrato y se aplicarán los cargos por cancelación establecidos en la Cláusula 7.2 a cualquier Servicio o Equipo cancelado.
8. DATOS DEL ENCUESTADO
8.1. Todos los Datos del Encuestado serán propiedad del Cliente. Por la presente, el Cliente otorga a Lumi una licencia perpetua, no exclusiva y libre de regalías para utilizar los Datos del Encuestado y los Datos Brutos para sus propios fines, siempre que dicho uso sea agregado y no identifique ni revele ningún dato personal de ningún Encuestado individual. En relación con el uso para dichos fines, Lumi podrá ser el responsable del tratamiento.
8.2. El Cliente deberá cumplir con toda la Legislación de Protección de Datos en relación con el tratamiento de los Datos del Encuestado, los Servicios y el ejercicio y cumplimiento de sus respectivos derechos y obligaciones en virtud del presente Acuerdo, incluyendo el mantenimiento de todos los registros y notificaciones regulatorios pertinentes según lo exija la Legislación de Protección de Datos.
8.3. A efectos de la Legislación de Protección de Datos, y para el tratamiento de los Datos del Encuestado y los Datos Brutos en la medida necesaria para la ejecución del presente Acuerdo, el Cliente será el responsable del tratamiento de los Datos del Encuestado y Lumi será el encargado del tratamiento de los Datos del Encuestado y los Datos Brutos en relación con el tratamiento necesario para el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo. Lumi deberá:
(a) procesar los Datos del Encuestado y los Datos Brutos únicamente de conformidad con las instrucciones legales del Cliente (de conformidad con la Legislación de Protección de Datos y demás leyes y normativas aplicables) en cada momento; y
(b) adoptar las medidas de seguridad técnicas y organizativas que se consideren razonables, sólidas y apropiadas contra el tratamiento no autorizado o ilícito de los datos personales, o su pérdida, destrucción o daño accidental.
8.4. El Cliente acepta y reconoce que los Datos del Encuestado y los Datos Brutos pueden ser alojados, almacenados y/o procesados por proveedores de servicios externos en nombre de Lumi.
8.5. El Cliente declara, garantiza y se compromete a que, en todo momento:
(a) se ha proporcionado a los Titulares de los Datos del Demandado el tratamiento correcto y todas las demás notificaciones pertinentes (y se han obtenido y mantenido en todo momento todos los consentimientos necesarios de dichos Titulares) en la medida exigida por la Legislación de Protección de Datos en relación con todas las actividades de tratamiento de los datos personales, para que Lumi y cualquier tercero pertinente puedan tratarlos legalmente de conformidad con este Acuerdo;
(b) al recopilar, tratar y proporcionar dichos datos personales, de conformidad con este Acuerdo, ha cumplido con la Legislación de Protección de Datos y todas las demás leyes y normativas aplicables;
(c) los Datos del Demandado son precisos y están actualizados;
(d) establecerá y mantendrá medidas de seguridad adecuadas para proteger los datos personales en su posesión o control (incluyendo la destrucción, corrupción, tratamiento o divulgación no autorizados o ilícitos);
(e) Mantendrá copias de seguridad completas y precisas de todos los datos personales proporcionados a Lumi (o a cualquier proveedor de servicios externo que actúe en su nombre) para poder recuperarlos y reconstruirlos inmediatamente en caso de pérdida, daño o corrupción de los mismos por parte de Lumi o de cualquier otra persona.
(f) El Cliente no denegará, retrasará ni condicionará injustificadamente su aceptación a ningún cambio solicitado por Lumi para garantizar que los Servicios y Lumi (o cualquier proveedor de servicios externo que actúe en su nombre) cumplan con la Legislación de Protección de Datos.
(g) La recepción o el uso de dichos datos personales por parte de Lumi o de terceros pertinentes, de acuerdo con las instrucciones del Cliente, no infringirá para Lumi ni para ningún tercero pertinente la Legislación de Protección de Datos ni otras leyes o normativas aplicables, ni los derechos de terceros, y eximirá a Lumi, sus Asociados y proveedores externos de cualquier pérdida, coste o daño derivado del incumplimiento de cualquiera de las declaraciones o compromisos anteriores.
8.6. Sin perjuicio de cualquier otra disposición del presente documento, Lumi se reserva el derecho a utilizar los Datos del Participante de la forma que considere oportuna para la prestación de los Servicios y el Equipo de conformidad con este Acuerdo.
8.7. En relación con cualquier dato del Cliente, salvo los Datos Brutos y los Datos del Participante, obtenidos por Lumi durante la prestación de los Servicios, se aplicarán las disposiciones de la Declaración de Cumplimiento y la Política de Privacidad al uso que Lumi haga de dichos datos.
8.8. Lumi procesará todos los Datos Brutos y los Datos del Cliente de conformidad con el Acuerdo de tratamiento de Datos suscrito entre las partes, y dicho Acuerdo se considerará parte integrante del presente Acuerdo.
9. GARANTÍAS
9.1. Cada Parte garantiza a la otra que:
(a) tiene plenas facultades y autoridad para celebrar este Acuerdo y otorgar los derechos que en él se establecen, y que al hacerlo no incumplirá ninguna obligación con terceros; y
(b) cumplirá con todas las leyes aplicables, incluyendo, entre otras, la Legislación de Protección de Datos, al cumplir con sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo.
9.2. Los términos expresos del presente Acuerdo sustituyen todas las garantías, declaraciones, condiciones, términos, compromisos y obligaciones implícitas por ley, derecho consuetudinario, costumbre, usos comerciales, curso de las transacciones o de cualquier otra índole, las cuales quedan excluidas por el presente en la máxima medida permitida por la ley. El Panel de Control de Lumi, las Aplicaciones de Lumi, el Equipo y cualquier otro producto o servicio suministrado por Lumi en virtud del presente Acuerdo se proporcionan "tal cual" y sin garantía alguna de comerciabilidad, idoneidad para un fin determinado, ausencia de errores o funcionamiento ininterrumpido.
10. RESPONSABILIDAD
10.1. Sujeto a la Cláusula 10.2, la responsabilidad total máxima de Lumi en virtud del presente Acuerdo o en relación con él (incluida cualquier indemnización contenida en el mismo), ya sea por contrato, tergiversación, agravio (incluida la negligencia) o de cualquier otro modo, no excederá en ningún caso el total de las Tarifas pagadas a Lumi en virtud del presente Acuerdo.
10.2. Salvo en la medida en que sea legal, ninguna disposición del presente Acuerdo se interpretará como una exclusión de la responsabilidad de una Parte ante la otra por:
(a) muerte o lesiones personales derivadas de su negligencia;
(b) cualquier incumplimiento de las obligaciones implícitas en el artículo 12 de la Ley de Venta de Bienes de 1979 y el artículo 2 de la Ley de Suministro de Bienes y Servicios de 1982; o
(c) fraude.
10.3. Sujeto a la Cláusula 10.2, en ningún caso ninguna de las Partes será responsable en virtud o en conexión con este Acuerdo por pérdida de ingresos o ganancias reales o anticipadas, pérdida de buena voluntad o reputación, pérdida de ahorros anticipados o por cualquier pérdida o daño indirecto o consecuente de cualquier tipo que surja y ya sea causado por agravio (incluyendo negligencia), incumplimiento de contrato o de otro modo, ya sea que dicha pérdida o daño sea previsible, previsto o conocido o no.
11. CONFIDENCIALIDAD
11.1. Cada una de las Partes reconoce que, ya sea en virtud del presente Acuerdo o en el curso de este, o de cualquier otra forma, recibirá o tendrá conocimiento de información relacionada con la otra Parte, sus clientes, negocios, planes de negocio o asuntos, información que es propiedad exclusiva y confidencial de la otra Parte («Información Confidencial»).
11.2. La Información Confidencial incluirá cualquier documento marcado como «Confidencial», o cualquier información que el receptor haya sido informado como confidencial o que razonablemente debería esperar que la otra Parte considerara confidencial.
11.3. La Información Confidencial excluye la información que:
(a) sea de dominio público en el momento de su recepción por el receptor;
(b) pase posteriormente a ser de dominio público por causas ajenas al receptor, sus directivos, empleados o agentes;
(c) sea recibida legalmente por el receptor de un tercero sin restricciones; y/o
(d) ya sea conocida por el receptor antes de su recepción en virtud del presente. 11.4. Cada una de las Partes se compromete a mantener la confidencialidad de la Información Confidencial de la otra Parte en todo momento y a mantenerla segura y protegida contra robo, daño, pérdida o acceso no autorizado. Ninguna de las Partes, en ningún momento, ni durante la vigencia de este Acuerdo ni posteriormente, sin el consentimiento previo por escrito de la otra Parte, utilizará, divulgará, explotará, copiará ni modificará la Información Confidencial de la otra Parte, ni autorizará ni permitirá a ningún tercero hacerlo, salvo con el único fin de ejercer sus derechos o cumplir con sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo.
11.5. Cada una de las Partes se compromete a divulgar la Información Confidencial de la otra Parte únicamente a sus empleados, asociados, asesores profesionales y (solo en el caso de Lumi) a los socios de servicio a quienes, y en la medida en que, dicha divulgación sea necesaria para los fines contemplados en este Acuerdo.
11.6. Ninguna de las Partes incumplirá esta Cláusula 11 si divulga la Información Confidencial de la otra Parte en circunstancias en las que dicha divulgación sea requerida por ley, reglamento u orden de una autoridad competente, siempre que se notifique a la otra Parte, en la medida de lo posible, con una antelación razonable sobre la divulgación prevista y se le dé una oportunidad razonable para impugnarla.
11.7. Los términos y obligaciones impuestos por esta Cláusula 11 seguirán vigentes tras la rescisión de este Acuerdo por cualquier motivo.
12. FUERZA MAYOR
12.1. Ninguna de las Partes será responsable de ningún retraso en el cumplimiento o incumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo, en la medida y mientras dicho retraso o incumplimiento se deba a cualquier acto, evento, incumplimiento, omisión o accidente ajeno a su control razonable (un "Evento de Fuerza Mayor").
12.2. Los Eventos de Fuerza Mayor incluirán, entre otros, los siguientes:
(a) huelgas (distintas de las de su propio personal), cierres patronales u otras medidas de fuerza mayor;
(b) conmoción civil, disturbios, invasiones, guerras (declaradas o no) o amenaza o preparativos de guerra;
(c) incendio, explosión, tormenta, inundación, terremoto, hundimiento, epidemia u otro desastre natural;
(d) imposibilidad de utilizar cualquier medio de transporte público o privado, o cualquier red de comunicaciones o información (incluido internet);
(e) falta de disponibilidad de electricidad u otros servicios públicos, o falta de disponibilidad o cambio sustancial en tecnologías o plataformas de terceros (o en las normas que rigen dichas tecnologías o plataformas) que no se deba a la acción u omisión de una de las Partes del presente Acuerdo;
(f) error, fallo, interrupción, retraso o falta de disponibilidad de cualquier bien o servicio suministrado a Lumi por un tercero;
(g) acto u orden de cualquier autoridad; o
(h) cumplimiento de cualquier cambio en la ley o regulación que impida el cumplimiento de cualquier obligación en virtud del presente Acuerdo.
12.3. La Parte cuyo cumplimiento se vea afectado por un Evento de Fuerza Mayor deberá, dentro de los dos (2) Días Hábiles siguientes a su conocimiento, notificar por escrito a la otra Parte, detallando el Evento de Fuerza Mayor, su probable duración y la forma y el alcance en que sus obligaciones podrían verse impedidas o retrasadas.
12.4. En caso de producirse un Evento de Fuerza Mayor, la(s) fecha(s) de cumplimiento de las obligaciones afectadas se pospondrá(n) durante el tiempo que sea necesario a causa del Evento de Fuerza Mayor. Sin embargo, si el Evento de Fuerza Mayor persiste durante treinta (30) días o más, la Parte no afectada tendrá derecho a rescindir el presente Acuerdo de inmediato mediante notificación por escrito a la Parte afectada. Cada Parte hará todo lo razonablemente posible para minimizar los efectos de cualquier Evento de Fuerza Mayor.
13. NOTIFICACIONES
13.1. Cualquier notificación, factura u otra comunicación que cualquiera de las Partes deba notificar a la otra Parte en virtud del presente Acuerdo se considerará suficientemente notificada si:
(a) se envía mediante entrega personal, correo certificado o entrega con acuse de recibo a la otra Parte a la dirección especificada en el presente Acuerdo (o a cualquier otra dirección que se le notifique por escrito); o
(b) se envía por correo electrónico a dicha Parte, utilizando los datos proporcionados en el Formulario de Pedido, siempre que el correo electrónico sea suficiente para notificaciones de rescisión o de reclamación.
13.2. Notificaciones enviadas:
(a) mediante entrega personal se considerarán realizadas el día en que sean efectivamente recibidas por la Parte correspondiente;
(b) mediante correo certificado o entrega con acuse de recibo se considerarán notificadas tres (3) Días Hábiles después del día de su envío; y
(c) La notificación por correo electrónico se considerará notificada una vez que la Parte remitente reciba un correo electrónico (emitido desde la dirección de correo electrónico de un representante autorizado de la Parte correspondiente) que confirme la recepción de la notificación. Para evitar cualquier duda, un acuse de recibo o un acuse de recibo generado automáticamente no constituye una confirmación de recepción a los efectos de esta Cláusula.
14. CESIÓN Y SUBCONTRATACIÓN
14.1. El Cliente reconoce que Lumi depende de terceros para la entrega de sus productos y servicios y, por lo tanto, consiente que Lumi subcontrate el cumplimiento de ciertas partes de sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo a dichos terceros.
14.2. Ninguna de las Partes podrá ceder, novar ni transferir el presente Acuerdo ni ninguna parte del mismo sin el consentimiento previo por escrito de la otra Parte, salvo que Lumi pueda ceder, novar o transferir la totalidad o parte del mismo a un Asociado mediante notificación previa por escrito al Cliente.
15. LEY DE CONTRATOS (DERECHOS DE TERCEROS) DE 1999
Salvo en lo que respecta a los Asociados de Lumi, una persona que no sea Parte de este Acuerdo no tendrá derecho a exigir el cumplimiento de ninguna de sus cláusulas.
16. GENERAL
16.1. Sujeto a la Cláusula 8.4, el incumplimiento por una de las Partes de exigir o ejercer, en cualquier momento o durante cualquier período, cualquier cláusula o derecho en virtud de este Acuerdo no constituye ni se interpretará como una renuncia a dicha cláusula o derecho, y no afectará en modo alguno su derecho posterior a exigirlo o ejercerlo.
16.2. Lumi tendrá derecho a describir, en términos generales, su relación con el Cliente y la prestación de los Servicios y el Equipo en materiales publicitarios, así como a incluir la marca Lumi en las Apps Lumi, el Panel de Control Lumi y otros Materiales Lumi.
16.3. Si alguna cláusula de este Acuerdo se considera ilegal, inválida o inaplicable según la legislación aplicable, dicha cláusula, en la medida en que sea separable de las demás, se considerará omitida del presente Acuerdo y no afectará en modo alguno la legalidad, validez o aplicabilidad de las demás. Si alguna disposición de este Acuerdo se considera inválida o inaplicable, pero sería válida o aplicable si se eliminara alguna parte de ella, dicha disposición se aplicará con las modificaciones necesarias para su validez.
16.4. Este Acuerdo contiene todos los términos acordados entre las Partes en relación con su objeto y sustituye cualquier acuerdo, entendimiento o convenio previo entre las partes, ya sea oral o escrito. Cada una de las Partes reconoce y acepta que:
(a) al celebrar este Acuerdo no se ha basado en ninguna declaración, representación, garantía o entendimiento, salvo los expresamente establecidos en este Acuerdo, y no tendrá derecho a ningún recurso con respecto a ellos; y
(b) Sus únicos recursos en relación con cualquier declaración, representación, garantía o entendimiento expresamente establecido en este Acuerdo serán por incumplimiento del contrato, según lo dispuesto en este Acuerdo.
16.5. Las leyes de Inglaterra y Gales regirán los derechos y obligaciones de las Partes; su interpretación y, en la medida de lo posible, todos los demás asuntos que surjan de o estén relacionados con la celebración, ejecución y terminación del mismo, y ambas Partes se someten por la presente a la jurisdicción exclusiva de los Tribunales Ingleses.
16.6. Nada de lo dispuesto en este Acuerdo pretende ni deberá crear una sociedad o empresa conjunta de ningún tipo entre las Partes ni autorizar a ninguna de las Partes a actuar como agente de la otra, y ninguna de las Partes tendrá autoridad para actuar en nombre o representación de la otra, ni para vincularla de ninguna manera.
16.7. Ninguna modificación o variación de este Acuerdo (ni de ningún documento celebrado en virtud de este Acuerdo o en relación con él) será válida a menos que conste por escrito y esté firmada por o en nombre de cada una de las partes de este Acuerdo.